By Ioannis Vasileiou Gavriil*
Olden days at the family home in front of the baking kiln with grandmother in the middle |
I remember when we were very young, all year round we
couldn't wait for summer so we could head for the village. By the time school broke
up, mother would have everything packed, and ready to go. She too couldn't wait to
see her brother and sisters. Most often our cousin, Apostolis, and
his mother, theia-Eirini, would come along as well. That way, we had
company.
In those days the trip from Athens to Karitsa would take many many hours. We would get up at four in the morning and get to the
village by ten at night. The bus station back then was at Agios
Konstantinos. There would be throngs of people everywhere and the bus jampacked. Luggage was hoisted onto the roof, covered by canvas, and tied
down. The journey was exhausting and in some places hazardous, more so along
the narrow and twisting stretch at Kakia Skala and at Achladokampos.
On arrival in Sparti, we first had to move the luggage quite a distance
by handcart to the bus station for Geraki and then wait two or three hours
before setting off once again. The road to Geraki was unsealed and
very hard going by bus. It was great when after many hours of travelling we'd finally arrive - in earlier years in Geraki and later at Agios
Giannis at Variko. There, barmpa-Lampros would be
waiting to greet us and take us on horseback to the village. As soon
as we'd get off the bus we'd dart to see the horses that were tied up
nearby. It'd take another two hours on the road with the pack animals
to get to the village via Geraki-Variko-Zavrena-Platy Pigadi,-Kotroni,-Koumoutzi-Chouni-Agios Nikolas-Alonaki-the School-Karitsa.
We'd load all our belongings on the animals and then the kids would jump on as well while uncle and mother followed on foot chatting nonstop all the way
to the village. They had so much to say… Now they are all together
again, up there in the heavens, perhaps talking over things close up…
My recollections of the village are so many. They
were beautiful years, at least for those of us from Athens. But perhaps
for the people of the village, the going may have been tough. The period of
mass emigration had well and truly begun. Whilst nowadays life in the village
has many of the comforts, it lacks the charm, the simplicity and the spirit of
yesteryear. A lot of things have changed. Back then the village,
especially in summer, had a lot of people. Pack animals would climb up
and down the mountain carrying goods. There was activity. You would
hear the distinctive clip-clop of pack animal shoes as well as the clanging
bells round their necks. These days all you hear is the sound of
tractors and pickup trucks. The young that remain are few and have
difficulty marrying. The elderly are gradually making life’s final
journey.
Recollections of mine from those days, when my sister
and I as youngsters holidayed in the village, are recounted below. They
are not in any particular order, but simply retold as they come to mind:
I remember that every day we had to fetch water from the village spring, fill téstes (buckets) and pagoúria (canteens) and cart them home. We'd wait in line for our turn to fill up. The spring was also a meeting place, mainly for women, who while waiting chatted among themselves about all the latest happenings in the village.
I remember that we'd water the pack animals at the lekáni (vat) of the spring or at the goúrna (water pit) on the right as we came in. It was one of the more pleasant chores and a
delight for us to water the horses. We'd ride them, if saddled,
otherwise we'd lead them along by the halter and on the way listen
to the sounds made by the horseshoes.
I remember when we went horse riding we liked to
race. We'd prod them or whip them gently with the rein and
that was all. They'd sprint or gallop. Sometimes
we would take a tumble if we were not careful.
I remember the times we'd pay a visit to theia-Diamanto
at Kakavouri. To get there, we'd wander off the dimosiá (main road) and follow the goat track weaving its way through Vathi
Pigadi-Vranika-Velota-Dentraki before coming to aunt’s kalývi (hovel).
It was a most wonderful trek of about two hours in the natural environment,
across the rocky terrain of tilling fields, of shepherds’ hovels, of mountain
slopes and of ravines. At times we would go on our own without the
company of barmpa-Lampros. After all, we had gotten to know our way well enough.
I remember hobbling the pack animals when
grazing in the fields during the night. We would tie their two front legs
together so that they wouldn't be able to move freely or wander off too
far. The following day we would track them down, water them and take them
back to the village if they were needed for work.
I remember the late afternoons when we would take the
goats to graze at Chorafaki, the mountain slope facing the village, or
at Stefani below theia-Eleni’s, my mother’s sister.
I remember the villagers returning from the tilling
fields in the evening, pack animals loaded with lopped green branches to feed
the goats. You'd rarely spot an animal coming back without a
load. At the very least one would be weighed down with branches.
Once the branches dried they would also be used to heat the bread-baking kilns.
I remember barba-Lampros with his booming
voice. He was the village ntelális (crier). He'd
bellow from the alóni (grain-threshing ring)-cum village square and
be heard as far as the Péra Geitoniá (Far Side) of the
village. This would happen when the village needed to be informed about
an urgent happening, or about a community service order, or about the arrival
of a travelling seller. Selling may also have involved payment in kind, particularly
in olive oil. Barmpa-Lampros would have called out: “Fellow villagers,
fellow villagers we have traders from Elos selling beans. Two okas of
beans for one oka of oil. Those interested in buying come to the
threshing ring”… and so on …
I remember the parées (friendship groups) whiling away time at the threshing ring and under the Sfontamákia (maple trees) during
midday rests on very hot days. There they enjoyed the cool breeze. You
would hear them chatting among themselves and raising their voices whenever
they disagreed. If you wanted to or if you were lullabied away by the
babbling on of others you could catch a nap on the low ledge of the wall.
The Sfontamákia were the little parliament of the village. There you
could catch up on all the goings-on. Children usually had other parées and played in and around the threshing ring.
I remember the villagers chopping wood at Elatias
behind Agios Giannis. They would load the pack animals and return
to the village where the firewood was stacked in trakádes (one on top of the other). They then had enough wood for their cooking and to keep warm in winter.
Sometimes they would take the wood from Elatias to Elos in exchange for
watermelons. When the watermelons were brought to the village, to last
all summer, they were stored in the katói (cool basement) of the house.
I remember the invitations to dinner with mother’s
kith and kin. Most often we had spaghetti with meat and lots of cheese and
sauce in deep overfull plates. Other times, as an alternative to
spaghetti, the menu offered nkónkizes (hand-kneaded hollowed pieces
of pasta).
I remember going down the katarrákti (trapdoor) to the katói when we needed to get cheese from the touloúmi (goatskin bag),
or olive oil from the laína (ceramic pot), or watermelons and so
on. There was not too much the katói did not have: potatoes,
onions, and even smallgoods, preserved meats, in oil in the laína.
The katói was the food store of the house.
I remember once barmpa-Lampros coming home with a hare
after a hunt. Theia-Stamata hung it in the well to keep it
fresh. The well was cool and damp during summer and that's why its water
was always cold.
I remember the lantern fanaraki that
we carried to light our way at nighttimes when we walked along the tracks of
the village. The lantern was the torch of the time. All that was
needed was a little oil to light the wick fitili and matches.
I remember evenings in the dim feeble light of the oil
lamp lychnari hanging from the shelf or from the fireplace
in the back part gonia of the house; the vigil candle kanntili
burning in front of the family icons; and, the kerosene lamp lighting
up the front part patoma of the house.
I remember the food safe fanari in
meshing hanging in the gonia. In the food safe they would
put meal leftovers, which would not go bad because the mesh let air in but kept
the flies out.
I remember the little stools all around the low round
table that we ate on in the gonia. In the middle of the table
there would usually be a large metal bowl tsanaka from which we
all ate blithe vlita or dried edible greens chorta sano
as well as fried potatoes that sometimes, after being thoroughly washed,
were cooked with their peels – something we really enjoyed. The table was never
without cheese, olives and leavened bread. Cooking, of course, was by
wood fire in blackened ceramic or steel pots tsoukali and tentzeris
on metal stands pyrostia. Food from the tsoukali was
especially tasty.
I remember the women in the afternoons tending the
vegetable plots, watering and collecting greens in their aprons. They
would hold the apron with one hand and pick greens with the other. When
they had finished they would put the greens in a bucket or basket to take home.
Only natural manure was used in cultivation. You would have a tomato and
it would be tasty and sweet.
I remember going to Bounou to water the
vegetable plot. We would get water from the well with a bucket tied to a
rope, or with a kerosene tin that had a wooden handle. The tin would have
a horseshoe tied at the top to weigh down and sink one side so that it would
collect water more easily. To get the bucket to fill you needed to
perfect a special manoeuvre with the rope. If you did not know how to do
it you could not fill it with water. The first bucketful was for
drinking. You would lift the bucket and sip. From the vegetable
plot we would collect beans, blithe, tomatoes and much more. After that
we would go by the fig trees to pick figs; next on to Smertia, with its
beautiful gardens, to drink from the spring; and, then head uphill towards the
village through Trokles, a rising rocky track.
I remember theia-Eleni’s vegetable garden in Koprisia.
At the entrance there were two enormous boulders, one to the left and one to
the right. Inside there was a well that was not too deep. It
was said that that well was the source of the water channel from Koprisia.
I remember the gortsa (wild pears) that
we ate from wild pear trees gortsies. They were tiny but very
tasty pears.
I remember the days the postman came to the village
from Geraki. People would gather at the threshing ring waiting. When he
arrived, they would move closer and surround him. He would then take out
the letters from his bag and begin calling out names. You would see those
who heard their name and who received letters beaming happily. Not a few
were waiting to hear from their children. Only older parents were left in
the village since younger people had started new lives in distant foreign lands
where at first they had to face many difficulties. This was the period of
mass emigration when villages gradually began to be abandoned. Every so often
we would hear of yet another villager getting ready to go. Sometimes the
envelope contained surprises… dollars… spending money from the children for
coffees…
I remember the loading of pack animals with bags of
wheat to be milled at the mill and returned as flour to be
kneaded into loaves of bread. It was a very tiring chore since you
had to go to the mill on the stream Mariorema, some hours away, wait in
line to mill the grain and then return to the village in the middle of the
night. The mill worked day and night. I remember barmpa-Lampros
many a time returning totally exhausted from the mill very late at night.
I remember as well the women crushing wheat
with two round stones. The upper stone had a wooden handle.
It was a type of mill turned by one hand while the other poured wheat through a
gap in the upper stone. The wheat was crushed between the stones.
Other times they would crush wheat by rolling a rounded stone on a slab
stone. The crushed wheat together with milk would then be simmered to
make frumenty trachanas. Once prepared you would enjoy the
fresh hot frumenty or pligouri, which was eaten with spoon.
I remember when theia-Stamata kneaded bread
dough. She would get up before dawn to do the kneading, make the loaves karvelia,
place them on a plank and then cover them to rise. Each time she baked,
she would also make rusks paximadia. She would then heat
the kiln by burning sticks and branches. The kiln needed to be well
heated. Once it was ready she would turn over the loaves one by one from the
plank using a wooden scoop and then place them in the kiln. Finally she
would shut the kiln using a sheet metal cover with a wooden handle. Later
on she would also put in the baking pans with the rusks. Kneading and
baking involved a lengthy process but the warm baking smells enticed us to wait
and enjoy the fresh bread and rusks. When the loaves were taken out they
were left to cool and then stored on a platform resting on the beams of the
roof so that they would be aired. From there they would be taken down one
by one as needed.
I remember on the day of the feast of Agios Giannis
that well before the uphill trek to the little church on the mountain,
barmpa-Lampros, very early in the morning, would carry out any repairs to our
shoes. He would bring out all the shoe repairing tools – hammers, tacks, awls-
and begin. When we would first arrive in the village our shoes would be
brand new but with all the running around among the rocks they would fall into
disrepair.
I remember the Tounteiko threshing ring during harvest
time. Stacks of grain would be waiting in line. And then, one by
one villagers would get the threshing done. Stalks were trodden
over by horses, tied to a post in the centre of the ring, galloping round and
round. When that was done they would wait for a breeze and with large wooden
forks toss the broken stalks into the air to winnow the grain from
the chaff. The breeze blew the lighter chaff further away while
the heavier grain fell in a pile. The grain would then be put into
sacks and stored in large wooden boxes at home. The chaff was put into
larger sacks and then thrown into the hayloft in the katoi to feed the
pack animals in winter.
I remember Ta Pigadia, tilling fields behind
Agios Giannis on Elatias. I had spent a few nights there with the
goatherd of barmpa-Giorgi Malavazos (Krekos), the husband of theia-Eleni.
To sleep, we would lay green branches on the ground and on top black goat hair
quilts. These, however, were near impossible to sleep on
because even if fully clothed the bristly hair would prick all over your back.
In barmpa-Giorgi’s tilling fields at Pigadia they had planted potatoes, which
were dug up by hoe and then collected. Theia-Eleni had two mules, Moula
and Tsiniaro. Tsiniaro kicked a lot and you couldn’t get near
it. With those two pack animals we would go up and down the
mountain. We would load the canteens full of water and the sack trasto
with bread, cheese, olives and rusks and off we would go.
I remember behind the village towards Koprisia there
were walnut trees. We would pick and eat walnuts. We would
crack them open with stones and when we stripped them our hands would turn
yellow and bitter from the peel. The terrain in this area had a purplish
tinge.
I remember the women spinning yarn. They
would take a distaff on top of which they attached a loose ball of wool.
Next fibres from the distaff would be hooked onto a drop spindle and whorl and
spun using fingers and thumb. After that they would wind the yarn around
the spindle and an ever growing ball would gradually take shape.
I remember the women weaving on the loom
in the little room under the sunroof, an extension of the katoi.
They would toss the shuttle containing the bobbin from side to
side, step on the foot treadles, and pull the combs. This was
done over and over again. So, bit-by-bit the fabric was woven and
rolled around the cloth beam. Preparation for weaving was as
complex as the terminology of the craft: warps, combs, and so on. Bobbins
would be wound with the yarn fed through the spinning wheel. The yarn
would be unreeled by the spinning wheel and with one hand be guided into the
bobbin. The bobbin in turn was spun by the sviga, which was
rotated with the other hand.
I remember drying the figs on the sunroof in
baking pans or on stone slabs. Every so often we would pass by to have
some. In the end what was left were threaded together into rings.
I remember housewives making soap in the cauldron.
They would throw in fatty oils (oil with all sediments and dregs), lye
ashes (water with ashes from certain timbers after being strained), kalia
(a chemical substance purchased) and salt. They would then light
a wood fire under the cauldron and boil the contents to thicken and gel
together. When cooled it would be cut into cakes of soap. We would
take some of that soap ourselves since it was good as a shampoo as well as for
washing clothes. “Pure soap from my village,” mother would boast.
The washing of clothes in the village was done in the tub with lye ashes
and village soap.
I remember the old Grammatikakis shop which was
above barmpa-Lampros’ house. I recall that barmpa-Dimitris was tall and
slim with a certain disability on one hand. He would serve wine from the
barrel and for mezes he offered dried beans stragalia.
I remember that telephone connections with the
village were very complicated affairs. In order to telephone it was
necessary to book a set time through intermediary operators. The
telephone was kept in the office of the village council. It was a magneto
telephone that you turned by hand to signal to the other end. A
lengthy process was involved for two parties to be able to communicate by
telephone. It was a process bereft of any sense of urgency but not its quaint
appeal since you needed to: inform the other party to be at a particular time
by the telephone; to have the operators make the connection; and, for you to
then speak. Communication by telegram was simpler but no less
quaint. In order to minimise costs a lot of words were cut out in
messages and when reading the receiver had to unravel its meaning. Many
times you had to laugh at the strange reading of words cut. For instance,
in a telegram to barmpa-Lampros mother would write: “Coming Thursday two
animals.” What she really wanted to say to uncle was… wait for us at
Geraki on Thursday and bring along two pack animals because we will have many
belongings… But if she were to write all that she would pay an exorbitant fee.
I remember Sophocles Tountas who was blind. He
would walk in the village on his own without help, walking stick in hand, as if
he had his own eyes.
I remember Spyros Tsipouras, a friend of barmpa-Lampros.
They would forever together be talking of hunting and hares. Great
hunters… the both of them.
I remember the folk who in summer would go to Elos to
work on the rice fields in order to make some money. On their way back to
the village they would pass from the open market at Alaimpei for some
shopping. When they returned they naturally looked worn out but at the
same time satisfied with all the shopping they had done.
I remember in the patoma the stack with linen
and rugs, feather quilts, sheets and so on. They were all placed on a
trunk covered by a beautifully embroidered white sheet. Usually these
were the trousseau proikia brought in by the
housewife daughter-in-law. It was also mandatory that somewhere on the wall
for a portrait of the grandparents to be hanging. In the village the paternal
home was passed on to the son who along with the daughter-in-law was
responsible for looking after the parents. When daughters were married
they would leave home and stay at the home of the groom together with their in
laws.
I remember the cupboard with the two little wooden
doors on the wall of the patoma. There, giagia kept the sweets under lock
and key. Sometimes she would chase us away with her walking
stick. She could not cope with our noise. She, however, would give
us treats like sweets, walnuts and almonds.
I remember the square noodles chilopites
and the frumenty trachana prepared by my mother together with my
aunts. They would knead and then roll out the dough into sheets before
spreading them out to dry on the beds and on the trunks. After that they
would slice them into small squares and dry them further. Trachanas
was heated and then let to cool before it was carved into small pieces in the
baking pans and once again allowed to dry.
I remember on the day of the feast of Agios Giannis
on 29 August, the great feast of Karitsa, from very early in the morning
the horses would be festooned with colourful handmade blankets batanies,
beaded halters and so on. Then virtually the entire village would
trek uphill, on horses, mules and donkeys or by foot, for mass at the tiny
church of Agios Giannis high up on the mountain among the firs. The
festival would then begin in the evening with music players in
the shops and at the threshing ring. Out-of-towners from other villagers would
also come to join in the festivities and dancing.
I remember the schoolteacher Mr Porfyris.
I happened to be in one of his lessons once. He was an imposing, somewhat
strict but very good teacher. The old school was where the village
council now is. It was a single room with one teacher for all grades.
I remember Sofokli’s motorcar that at first
used to come as far as Agios Nikolas and then later up to the
school. It was practically the only car coming to the village and it was
driven by a woman, Sophocles’ wife Tasia. We would sit fixedly
watching it as it slowly made its way up the mountain to the village, leaving
behind a cloud of dust.
I remember barmpa-Lampros ploughing the field at Ntariva.
He would hold the plough that was pulled by the horse and perspiration
would be running. I also wanted to have a go and see if I too could
actually plough. When I had had a go uncle praised the way I held the
plough and that I really had the makings of a tiller… This, of course, was not
to disappoint me.
I remember barmpa-Michali Roumanos, with the
black tunic foustanela, who on greeting you squeezed so hard it made you
have second thoughts about offering your hand.
I remember theia-Eleni’s home and the home of barba-Vangelis
Katsampis (Vatsouras) where we played with the kids in Stefani at the edge
of the village.
I remember the wedding parties that would come
from other villages on horses festooned with handmade blankets; the proikia
-clothing and linen the bride had collected for her marriage- loaded onto pack
animals to be taken from the home of the bride to the home of the groom; the
wedding customs such as the ring-shaped bread kouloura that was
cut and thrown to the crowd; as well as other customs, all of great interest
and a pleasure to witness.
I remember that when you wanted to go somewhere you
would go on horseback or if you preferred on foot. There were no other
means. You would sit on the saddle or on the hindquarters if
you were a child. In this way two could ride.
I remember papa-Anastasis the priest of the
village. His daughters were friends of mother’s.
I remember before leaving for the village mother would
buy presents to take with us. Most often these included exercise books, pencils,
erasers, pencil sharpeners and sweets for the cousins and coffee and sugar for
giagia.
I remember when leaving the village we would be treated
with many things, most often village soap, trachana, chilopites,
walnuts, almonds, dried figs, grape must pudding moustalevria,
dried greens chorta sano and mountain tea which had such a sweet
fragrance. The hare that father would always half jokingly ask for
barmpa-Lampros never quite managed to deliver… it would always slip his mind…
during our last days there.
I remember the hovel at Komatakia.
We would go there and let the horses graze at night. We would unsaddle
them and rest the saddles on the wall outside. Inside we would reflect
that here our parents had spent a part of their life. In the olden days
they all lived in hovels. That is where our parents were born and where
they lived; around here they had their chattels, their tilling fields and their
work. But regrettably today the hovel where mother was born, left
abandoned, has endured the consequences and damage of the passing of
time. It is pretty much half collapsed… but in reality it could not have
been otherwise. Those that had once lived in it, that had loved it, and
that had looked after it have long since passed away.
I remember many endless things about that time, but
now the years have moved on and village practices have changed. I, however,
pine for the olden days when everything was so simple…
One should have seen the day we were leaving the
village. We were disconsolate and at the moment of goodbye tears were
streaming from our eyes. But at sometime everything in life has an end
and our three months in the village all of a sudden seemed to have gone by in a
flash. Barmpa-Lampros was again the one to escort us to Geraki and the one to
farewell us last.
Barmpa-Lammros’ home was our base when we went to the
village. Uncle’s family, theia-Stamata and cousins Tasos and Christos,
as well as giagia when she was alive, gladly welcomed us and looked after us
with great pleasure for as long as we stayed. We were one family, one kin.
Theia-Eleni’s house was our alternative
base. There lived barmpa-Giorgis K Malavazos and cousins Thodoroula
(Roula) Kapetanos now living Adelaide, Georgia Theodorakakos also
living in Adelaide, Kostas and Tasia. For us young ones it
was the house of adventure. They had the goatherd and we tagged along
with them on the mountain, among the firs, through adventures…
To finish, there was theia-Diamanto’s hovel at Kakavouri.
She was married to Nikos Ch. Maroudas and lived there all the time with
cousins Christos and Tasos now living in Melbourne. The
quaint little hovel was situated in an out-of-the-way picturesque grazing
field. I can say that with these wholesome people I had the most memorable
of experiences. They loved me and were glad whenever I went to see them.
From that time, ever since childhood, I visit the
village just for a few hours once or twice a year. Relatives are no
longer there. The ancestral home has been shut down. My uncles have
died. There are no more than four or five houses that I visit. What I
miss most is that my contact with the village is gradually being lost.
But, I too am growing older… until when will I be returning…
That is what I remember from my childhood days, from my life during
summertime in the village. So, I have attempted to provide a picture of
everyday life and of activities in the village of old. For me, they are
all wonderful memories; a connection with the past, with my kith and kin that
no longer exist, and with my family that also no longer exists.
*About the author
My name is Ioannis
Gavriil. I am the son of Maria and Vasilis Gavriil. I was
born in Athens in 1945. I am married to Katerina Balaskas and I have two
boys Vasilis and Nikos.
My mother Maria, nee
Tountas, was born in Karitsa of Laconia and was one of the sisters of Lampros
Tountas. My grandfather from my mother’s side was called Anastasis
Tountas (Mikroutsis) and my grandmother Georgia Lampros (or Giorgitsa)
was from Agios Dimitrios.
The mother of my father,
(my grandmother) Maria or Marigo, was also born in Karitsa of Laconia
and was one of the sisters of barmpa-Pantelis Tsempelis (Farmakis). My
grandfather from my father’s side was called Ioannis Gavriil and he was
from Cyprus.
My mother Maria, and
two of her sisters, Katerina and Eirini, and for a short while Diamanto
and Lampros also, left the village and settled during those difficult
years in Athens for a better life. But their love and nostalgia for the
home-village and the family was immense. They were very a closely-knit family,
especially the siblings, and kept frequent contact with cards and letters.
My father was born in
Athens. I was also born in Athens and so was my sister Georgia who is no
longer with us. My sister loved the village and hoped one day to have a house
there. She did not manage to do so as she died far too early…
The love of my mother
for the village and its people was exceptional, unique I would say. This was
easily discernable by all. Her interests, activities, letters regularly written
to siblings, all showed how much she loved the place.
Our house in Athens, during
the period of mass immigration, especially the 50s and 60s, was a
small transit centre for mother’s relatives and fellow villagers travelling to
America, Canada and Australia, as well as for those villagers who had need to
come to Athens with health problems. Mother would never say no to any
villager who knocked on our door. She happily provided hospitality to all
and was generous in assisting. I remember that every so often we were at the
harbour or the airport to say goodbye to a villager who was leaving.
Acknowledging that this
website on Karitsa, may perhaps present the last opportunity to record the
journey of the village through the passage of time, to remind the old and
acquaint the young with the history of the village before it is too late, I too
wanted to contribute.
This contribution,
treasured memories of times past when we as a family spent our holidays in the
village, as well as efforts of mine in researching and recording historical
details on and about Karitsa are devoted primarily to my mother and my sister,
with whom we shared everything that had to do with this part of our common
heritage.
IoannisVasileiou Gavriil
April 2004
Δεν υπάρχουν σχόλια:
Δημοσίευση σχολίου